第十三屆“漢語橋”世界中學生中文比賽德國區決賽“雲端”舉行

2020-06-21 09:45:00來源:中國新聞網

  20日,第十三屆“漢語橋”世界中學生中文比賽德國區決賽以遠程方式在線舉行。

  當地時間6月20日,第十三屆“漢語橋”世界中學生中文比賽德國區決賽以遠程方式在線舉行。圖為參賽選手和評委在線“合影”留念。中新社發 特裏爾大學孔子學院 供圖

  中國駐德國大使吳懇夫人郭金秋參讚在致辭中表示,中文可以幫助我們跨越時間和空間的局限,中文裏常説“百聞不如一見”,誠邀同學們在疫情結束後前往中國,實地感受中國文化的魅力,進一步提升中文水平。

  擔任本屆比賽評委團主席的德國知名漢學家、特裏爾大學漢學系教授卜松山(Prof.Dr. Karl-Heinz Pohl)致辭時表示,他于上世紀70年代初開始學習漢語時,這一選擇幾乎無助於職業生涯。如今,情況發生了巨大的變化,在他擔任教授期間,幾乎所有畢業生都找到了與中國有關的工作。卜松山祝願選手們在比賽和未來的職業生涯中取得成功,為增進德中兩國和兩種文化之間的了解作出貢獻。

  當地時間6月20日,第十三屆“漢語橋”世界中學生中文比賽德國區決賽以遠程方式在線舉行。圖為參賽選手桑婭(Sonja Gewirk)在才藝環節表演的舞蹈。(視頻截圖)中新社記者 彭大偉 攝

  比賽中,來自德國各地的中學生選手們展現了良好的漢語基本功。在演講環節,來自埃森伯樂中學的艾佳穎(Veronica Artemew)講述了自己的六次中國之行。

  “在沒去過中國以前,我對中國有很多偏見。但只要去過一次中國,就會愛上它,欲罷不能!”從湖北到北京,再到成都、雲南、上海、南京、大連……一路走來,艾佳穎感慨:“我發現我對中國的看法完全不一樣了!”

  由弗賴堡大學孔院選送的梅林(Merlin Fischer)為準備演講查閱了大量資料。他借助“茶”字在不同語言中的兩種發音,展示了古代陸上和海上絲綢之路文化交流的歷史。他説,一百多年前創辦的“同濟大學”的“同濟”二字既是“Deutsch”(德語)在上海話中的諧音,也有德中兩國人“同舟共濟”的含義,“2020年我們經歷了很多全球性挑戰,也更能體會命運共同體的意義。”

  當地時間6月20日,第十三屆“漢語橋”世界中學生中文比賽德國區決賽以遠程方式在線舉行。圖為獲得本屆比賽一等獎的舒澤宇(Juho Szurawitzki)進行中文演講。(視頻截圖)中新社記者 彭大偉 攝

  同樣來自伯樂中學的舒澤宇(Juho Szurawitzki)講述了他在成都看大熊貓、吃小吃,跟中學合唱團一起去小酒館快閃歌曲《成都》的經歷,“我們合唱團在成都還開了演唱會,這再一次讓我覺得學好漢語非常重要”。

  選手們還展示了從民族舞蹈到中文流行歌曲,再到武術棍法、鋼琴演奏的多種才藝。問答環節則考驗了選手們對漢語知識和中國國情及文化的掌握。

  最終,舒澤宇奪得本屆比賽一等獎。

  第十三屆“漢語橋”世界中學生中文比賽德國區決賽由中國駐德國大使館教育處主辦、特裏爾大學孔子學院承辦。山東省文化和旅遊廳、海南省旅遊和文化廣電體育廳以及SALT Yacht還分別為本屆比賽選手贊助了前往山東和海南的文化體驗之旅和課程券等獎品。(完)(記者 彭大偉)

編輯:魏倩

相關新聞

要聞

更多

評論

更多

獨家

更多

視頻

更多

專題

更多

活動

更多

漫説

更多

中央廣播電視總臺港澳臺節目中心版權所有