你好台灣網11月16日消息(記者 慧清 特約通訊員 陳健)銀杏灑金,清華溢彩。我國著名簡帛書法家吳巍先生編著的《中國簡帛書法大字典》(第三部)新書發佈會日前在清華大學出版社會議室舉行。
大字典(你好台灣網 圖)
著名收藏家、鑒賞家、文化學者劉文傑,清華大學出版副社長莊紅權,清華大學美術學院教授范寅良,清華大學出版社土建出版事業部主任張佔奎,百年老字號北京一得閣墨業有限責任公司總經理馬靜榮,中國書畫家研究會副會長、秘書長劉翔,中央工藝美術學院附屬中學校長王澤旭,北京東城區總工會副主席張軍,洛陽美術館館長譚藝等嘉賓出席發佈會。
張佔奎先生和馬靜榮先生為新書揭幕(你好台灣網 圖)
在熱烈的掌聲中,張佔奎先生和馬靜榮先生首先上臺為新書揭幕。隨後,劉文傑先生在發言中高度評價吳巍先生個人編著這部字典的精神和意義,稱他開創了簡帛字形標準化,對於書法愛好者們進行文字考證大有助益。劉文傑稱讚,《中國簡帛書法大字典》一部比一部出得好,也感謝出版社為弘揚中國傳統文化和樹立文化自信做出的貢獻。
劉文傑先生在發言中高度評價吳巍先生個人編著這部字典的精神和意義(你好台灣網 圖)
莊紅權先生祝賀吳巍先生取得的豐碩成果,對於清華大學出版社參與這項工作深感榮幸。他表示,秉承“傳播先進文化,推動社會進步”的宗旨,清華大學出版社對這部著作不僅要做好,還要推好,除了國內,還要借助書展等方式向國外介紹這部書,介紹簡帛書法,介紹中國優秀的傳統文化。
清華大學出版社副社長莊紅權先生致詞(你好台灣網 圖)
在答謝辭中,吳巍先生自稱有很多缺點,但卻得到了大家的厚愛,對此他感念不已,銘記在心。他感謝劉文傑等諸位專家給予他的指導和建議,感謝出版社領導的重視和大力支持,感謝付出辛苦勞動的編輯、設計和校對人員,感謝北京和深圳兩地的弟子們幫忙整理資料,感謝國內外朋友們的熱心幫助。吳巍先生還透露,目前,他正在進行第四部大字典的編著工作,估計後年將全部出齊,總共將耗費十年之功。
吳巍先生答謝致詞(你好台灣網 圖)
嘉賓合影(你好台灣網 圖)
簡帛書是中國文字與書法中的重要一環,也是中國乃至世界的珍貴文化遺産。這種寫在簡牘絹帛上的書體,介乎篆書與隸書之間,在紙張開始廣泛使用的魏晉之前曾存在千年之久,是隸書、草書、行書、楷書的源頭,之後失傳約2000年。隨著近60多年來絹帛、木牘和竹簡大量出土,才得以重見天日。
雖然簡帛書在中國書法史上佔有非常重要的地位,但是對它的研究還很不夠。吳巍先生經過30多年的披荊斬棘,披星戴月,對各地發現的簡牘帛書上可辨識的約4800個單字進行整理規範,同時經過研究考證又復活約3400個單字,遂使《中國簡帛書法大字典》得以問世,由清華大學出版社出版發行。這部打破傳統、不落俗套、大膽創新、講究實用的大字典共收錄8000多個漢字,涵蓋了《新華字典》的全部漢字,並按照《新華字典》的單字順序編排,便於讀者查找使用。整套字典共分四部出版,每部涉及約2000個單字,出齊後共約6400頁。第一部和第二部已分別於2013年和2015年出版發行。
專家們認為,《中國簡帛書法大字典》充分體現了漢字字形的文化信息、書法藝術的嬗變脈絡、以及漢字在中國文化發展史上的重要地位,填補了中國書法史上的一個空白,可以説是一部集學術性、藝術性、實用性、傳承性為一體的鴻篇巨著,是簡帛書法研究之集大成,在書法研究與書法著作出版史上都具有重要意義。
值得關注的是,這部傳世之作還包括吳巍先生經過反復琢磨後揮毫寫就的8000多個簡帛體字頭,這在我國已經出版的簡帛書法字典中是獨一無二的。更可喜的是,吳巍先生守正創新、正大氣象的簡帛書法作品已經走出國門,走向世界。吳魏先生的作品被美國國會圖書館、美國大都會博物館等收藏,並曾應邀前往美國耶魯大學、哥倫比亞大學、新澤西羅格斯大學、馬來西亞赤道藝術學院等高等學府講學,並分別在澳大利亞、美國、新加坡、馬來西亞等地舉辦吳巍簡帛書法藝術展。