2021“一帶一路”年度漢字發佈 “合”等九字成候選漢字

2021-04-21 13:27:00來源:中國新聞網

  由中國公共關係協會、尼山世界儒學中心和中共濟寧市委宣傳部共同主辦的2021“一帶一路”年度漢字發佈活動新聞發佈會20日在北京舉行。會上對通過不同傳播渠道徵集的“合、馳、濟、安、長、通、韌、互、同”9個候選漢字進行了專業解讀和推介。

  從2016年起,中國公共關係協會聯合“一帶一路”和“漢字文化”研究領域的權威機構、知名專家學者共同發起並舉行“一帶一路”年度漢字發佈活動。

  中國公共關係協會常務副會長兼秘書長王大平表示,活動旨在用一個字闡釋“一帶一路”倡議的深蘊內涵,深入挖掘和展現“一帶一路”建設的獨特成果,為“一帶一路”建設與研究留下醒目的印記,加深對“和平合作、開放包容、互學互鑒、互利共贏”絲路精神的認同。

  2021年是“十四五”規劃開局之年,也是“一帶一路”倡議提出8週年。"我們有責任、有信心將'一帶一路'年度漢字發佈活動打造成具有國際影響力、國內號召力的資源IP;我們將以'一帶一路'年度漢字為核心,串聯、整合各方合作夥伴在文化交流、遺産保護、文化旅遊領域跨地區交流合作。"王大平説。

  會上,專家學者從“漢字文化”和“一帶一路”研究視角,對通過不同傳播渠道徵集的“合、馳、濟、安、長、通、韌、互、同”9個候選漢字進行了專業解讀和推介。據悉,2021“一帶一路”年度漢字發佈活動將於5月15日在山東濟寧曲阜尼山聖境正式舉行。

  另外,5月15日正式發佈活動當天,還計劃推出“《論語》譯介工程”的最新成果。尼山世界儒學中心黨委書記、副主任國承彥在會上表示,為配合國家“一帶一路”倡議,加強與“一帶一路”沿線國家的友好交往,滿足沿線國家人民對中國文化的了解、學習與喜愛,在原有已經出版了中英、中德、中俄、中法、中韓、中日對照的6個語種版本《論語》的基礎上,加大力度策劃了“一帶一路”《論語》譯介工程,陸續翻譯出版蒙古語、阿拉伯語、西班牙語、葡萄牙語、捷克語等5種語言的中外文對照本《論語》,搭建起“民相知、民相親”的橋梁,更好地服務於“一帶一路”建設。

  此外,《青年眼中的“一帶一路”年度漢字》短視頻在發佈會上正式亮相。視頻從全國高校中外青年大學生的視角,展現了青年一代對“一帶一路”年度漢字的認識和理解,促進了中華優秀傳統文化的傳承與發展。(完)(記者 邢翀)

編輯:魏倩

相關新聞

要聞

更多

評論

更多

獨家

更多

視頻

更多

專題

更多

活動

更多

漫説

更多

中央廣播電視總臺港澳臺節目中心版權所有