檢索
資訊 音頻
會員登陸 | 註冊
新聞速覽網友社區意見平臺大陸QA台灣大小事Talk Show訪談Live脈動中華之聲神州之聲多媒體
首 頁
 
頭條 | 有聲 | 大陸 | 兩岸 | 臺灣 | 駐臺傳真 | 港澳僑 | 全球概覽 | 閩南客家 | 軍事 | 旅遊 | 運動體育 | 數位資訊 | 娛樂 | 消費流行 | 醫療健保 | 藝文 | 校園
 
 
 
 
 
 
早間隨身聽 | 樂遊神州 | 捷運 2011 | 海峽在線 | 國防新幹線 | 文化時空 | 資訊達人 | 早安臺灣
祖地鄉音 | 天風海湧 | 客家鄉親 | 客家天地| 華語音樂匯 | 娛樂在線 | 情歌唱天亮 | 早安臺灣(閩南話版)
圖 片 | 專 題 | 動 漫
 
 
 
 
 
 
所在位置:首頁 > 大陸新聞 > 中國共産黨成立90週年
外交部翻譯解密鄧小平:有氣場 像個預言家
www.hellotw.com    發佈日期:2011年05月11日 09:41    來源:文匯報
字號:    收藏 分享 列印 引用
 

  在高志凱眼中,鄧小平“就像個預言家”。他善於傾聽對方的發言,但一旦自己開口,“一看就是20年,一談就是50年,一展望就是70年,一憧憬就是100年。”而鄧小平的語言風格,也令高志凱印象頗深——“留有後手”、“要對付不要應付”……

  張維為離開外交部已經20餘年,曾是外交部翻譯室第三代“翻譯國家隊”成員,只要回憶起曾經陪同過的領導人,他依舊眉飛色舞。“那一代領導人講話都非常有個性,每個人都有自己的特點。”

  鄧小平“就像個預言家”

  1983年8月末的一天,研究生畢業的張維為到外交部翻譯室報到,主任過家鼎告訴這個20齣頭的年輕人,翻譯室所服務的對象,主要是黨和國家領導人,“總書記啊,總理、副總理啊,還有人大委員長、副委員長”,過家鼎呷了一口茶,“當然,還有鄧。”最後一句話看似輕描淡寫,但張維為感到,這才是過家鼎的壓軸詞——鄧,即鄧小平。

  彼時,正值中英香港談判的關鍵時期,外交部翻譯室負責所有的翻譯工作。雖然當時尚屬新人的張維為只承擔一些工作小組討論的翻譯,但由於翻譯室每週都會組織業務學習和政治學習,因而在自由討論環節,鄧小平經常成為中心話題。

  在和張維為同年進入翻譯室的高志凱眼中,鄧小平“就像個預言家”。他善於傾聽對方的發言,但一旦自己開口,“一看就是20年,一談就是50年,一展望就是70年,一憧憬就是100年。本世紀末達到小康水平,下世紀中葉達到中等發達國家水平,50年不變,100年不變”。而鄧小平的語言風格,也令高志凱印象頗深——“留有後手”、“要對付不要應付”……

  “會見外國政要時,只要他一走進門,就像大將軍的出現,那股氣勢讓在場的人頓時生出敬畏之心。”施燕華回憶。

  作為張維為和高志凱的前輩,施燕華做了鄧小平10年的英語翻譯。在她的印象中,鄧小平是一個喜歡挑戰的人。

  1978年,施燕華陪同鄧小平出訪。第一個國家的招待會,問題是都安排好了的,諸如你對我們國家有什麼印象,怎麼發展兩國關係之類。而第二個國家是開放提問。周邊國家的西方記者一聽説就都來了,招待會上的問題有棱有角。“後來鄧小平跟我説,這次記者招待會還有點意思,上次那個是一杯白開水。”

  對施燕華而言,鄧小平更像個和藹的長者。

  大多數時候,會見結束後,一場宴會必不可少。鄧小平也喜歡在宴會上與外國領導人私下交流,因而作為他的翻譯,施燕華經常顧不上吃飯。

  一次,施燕華陪同鄧小平出席國宴,鄧小平看到一直坐在身後翻譯的施燕華沒有飯吃,就把面前的蘋果切了一塊給她,還遞給她盤子裏的麵包。而另一次在國內招待外賓,鄧小平則在宴席中對外賓做了個“暫停”的手勢——“讓翻譯吃點東西”。

  鄧小平是四川人,每頓飯離不開辣椒,偶爾也開玩笑似的力勸怕辣的上海姑娘施燕華吃辣:“吃些辣子好,不辣不革命哦。”玩笑歸玩笑,他不忘照顧施燕華的口味。上了甜食後,鄧小平會把自己的那份推到施面前讓她吃雙份,“女娃子愛吃甜的。”

  1980年代,鄧小平的右耳聽力已經很弱,因此與他打交道的官員,或是翻譯,都須大聲説話。

  1985年,張維為第一次作為鄧小平的翻譯,陪同會見了來訪的津巴布韋總統穆加貝。甫一見面,鄧小平用右手食指指了一下自己的右耳,“這個零件不靈了”,又指著自己的左耳,“這個稍好一點,所以我見客人都是這樣坐的”。

  鄧小平指的是,國內一般領導人見外賓,客人坐在主人的右手側,而鄧因為左耳聽力好于右耳,見人都把客人安排在自己的左側,“除了耳朵,其它零件都還正常運轉”。穆加貝聞言哈哈大笑。

  把身體各個器官比作機器零件,“據説是紅軍時期開始使用的話語。作戰受了傷,如果大難不死,就互相調侃稱丟了哪個零件。”張維為説。

  而高志凱1986年陪同鄧小平會見美國國防部長溫伯格時,由於交談甚歡,鄧小平親自把溫伯格送到門口,並在分手時開口説了一句英文“goodbye”。這是高志凱印象中,鄧小平唯一一次説英文。他當時條件反射般地把它翻譯成中文,並附在鄧小平的耳邊大聲地説了一句“再見”——並沒有意識到這是鄧小平自己説的話,“他扭過頭來,然後自己再用中文説了聲‘再見’。”高志凱至今忘不了鄧小平當時的眼神。

1,2,3
關健詞:
新聞表情:
上一篇:
下一篇:
您可能感興趣的文章:
中共簡史:社會主義事業發展新時期(8)
臺記者參觀鄧小平故里 盛讚“實在了不起”
鄧小平銅像在上海世博園展出(圖)
李成俊表示:澳門居民永遠懷念和感謝鄧小平
李成俊表示:“一國兩制”偉大構想在澳門成功實踐
吳建民:台灣重回“國統綱領”可擴大國際活動空間
1984年國慶閱兵中的黨和國家領導人
港政商名流共憶建國一甲子:要為國家唱首歌(圖)
我有話説:
請您發表感言,注意文明用語並遵守相關規定
  驗證碼 查看評論
 
[亮點]中美舉行首次戰略安全對話 啟動亞太事務...
[尋根]錢復三兄弟聚杭州 與大陸錢氏祭祖
[文物]故宮7件展品被盜:展廳後墻現大洞
[收藏]漫畫收藏成“新寵”拍賣市場潛力大
[啟運]剩山圖將赴臺 富春山居圖將合璧
[反響]台商熱議兩岸經貿論壇:經濟又逢春
[財金]廈門推“對臺離岸結算”資金或直航
[歷史]紀念百年辛亥要看三個“一百年”
[跳票]台灣破天荒延緩“對美軍購付款”
[台灣]李敖稱小英像“經期不調的女學生”
[陸客]馬英九:觀光成長旺 加強旅遊安全
[台灣]4歲男孩當臺列車長 直言想開火車


兩岸(奉臺)婆媳文化節 張怡筠授道解惑
李明博:付出什麼代價都要實現半島統一
中國大陸現實恐怖威脅仍然存在
第七屆兩岸經貿文化論壇川味濃濃
兩岸千大企業排行 中石油蟬聯榜首
大陸銀行業監管新規影響幾何?
白宮稱打死拉登不改阿富汗戰略
台灣花蓮外海發生5.3級地震
大陸多省市上調最低工資標準
凱特嫁給威廉王子 娘家花了25萬英鎊
  圖 片 視 頻 動 漫  

台北上班時段街景

台灣女軍官大尺度寫真

單車環島遊 盡享美景

組圖:京城570年曆...
 
志雲帶你趴趴走——快樂台灣行,體驗DIY
(閩南話)好書收藏館:龍應臺《孩子你慢慢來》
中華文化“寶山”的魅力——訪台北故宮博物院院...
(閩南話)好書收藏館:家是溫柔的港灣
讀好書迎新年──海峽兩岸親子讀書晚會
“潛伏者”龍一的快樂生活
最美青海情,同結廣播緣(下)
最美青海情,同結廣播緣(上)
 
 
書香兩岸讀書會
“你好台灣 相約世博”獲獎作品巡禮
2010廣州亞運會
中國2010年上海世博會
中央人民廣播電臺對臺灣廣播中心版權所有
京ICP備05065762號-2